把它們砍下來
主對門徒說:「倘若你一隻手,或一隻腳,叫你跌倒,就砍下來丟掉;你缺一隻手,或一隻腳,進入永生,強如有兩手兩腳,被丟在永火裡。」(太18:8)
根據英文版本,主以Wherefore,即「因此」為這句話的開始。祂乃把祂所聲明的與祂向來所教導的功課的一切上文下理連在一起,說到行為與十字架是要有所調和的。所以,當祂在這裡說:「倘若你一隻手,或一隻腳,叫你跌倒,」,祂乃說到十字架所帶給肉體(或作血氣)那討厭的地方。
當主說:「剜去來 – 砍下來,」祂實在先向猶太聽眾說到他們對自己善行的自信心。手腳和眼晴全都代表肉體(或作血氣) – 即獨斷獨行的工具;人會藉此我行我素,倚靠自己的意志並人的努力來除去自己的罪惡捆綁。主實在對這種人說:「你的眼睛聚焦在錯誤的事物上了。你正著眼在你自己的才乾與能力上。所以,你要把自己的眼睛剜出來。你必須把自己身心靈中這種邪惡思想都一概除去、務要將之棄絕,割下來。至於把任何出於你們自己功德與良善的事物來獻給 神,務要把這種指望全然除掉。情慾與跘倒人的事物都必須被砍下來 – 並非靠著你們的手。這乃是聖靈的工作。
然後,只要投在我的懷裡。務要接受我在十字架上的勝利,好像孩子一般,謙卑自己。務要委身,終生都忠心於我並倚靠我。因著我在各各他的工作,你不再屬乎自己了。我已買贖了你。我的靈必在你裡面滿足我在聖潔上的要求。」
根據英文版本,主以Wherefore,即「因此」為這句話的開始。祂乃把祂所聲明的與祂向來所教導的功課的一切上文下理連在一起,說到行為與十字架是要有所調和的。所以,當祂在這裡說:「倘若你一隻手,或一隻腳,叫你跌倒,」,祂乃說到十字架所帶給肉體(或作血氣)那討厭的地方。
當主說:「剜去來 – 砍下來,」祂實在先向猶太聽眾說到他們對自己善行的自信心。手腳和眼晴全都代表肉體(或作血氣) – 即獨斷獨行的工具;人會藉此我行我素,倚靠自己的意志並人的努力來除去自己的罪惡捆綁。主實在對這種人說:「你的眼睛聚焦在錯誤的事物上了。你正著眼在你自己的才乾與能力上。所以,你要把自己的眼睛剜出來。你必須把自己身心靈中這種邪惡思想都一概除去、務要將之棄絕,割下來。至於把任何出於你們自己功德與良善的事物來獻給 神,務要把這種指望全然除掉。情慾與跘倒人的事物都必須被砍下來 – 並非靠著你們的手。這乃是聖靈的工作。
然後,只要投在我的懷裡。務要接受我在十字架上的勝利,好像孩子一般,謙卑自己。務要委身,終生都忠心於我並倚靠我。因著我在各各他的工作,你不再屬乎自己了。我已買贖了你。我的靈必在你裡面滿足我在聖潔上的要求。」