大愛 by Gary Wilkerson
主復活後向門徒們顯現時, 教導了最後一次的功課. 祂一開始就問彼得他是否愛他. 祂一共問了彼得三次; 彼得每次都回答「是」. 主則每次回應說: 「你餵養我的小羊.」「你牧養我的羊. 」「你餵養我的羊.」(約21:15-17)
根據希臘文, 主這裡所用的愛就是大愛(agape), 即無私, 犠牲性, 和無條件的愛. 存著這種愛的人會説: 「如果你藐視我, 我會給你. 如果你排斥我, 我依然給你. 如果你傷害我, 我會繼續給你. 」
然而, 當彼得回答主時, 卻用了另一個愛字. 他每次都用了phileo, 即弟兄之間的愛, 來向主承諾愛意. 這種愛是雙方面, 有來有往的. 彼得實在說: 「你給我, 我就給你. 」
對主而言, 這回應是不足的. 因此, 祂每次都回答彼得説: 「如果你愛我, 就餵養我的羊. 」祂實在說: 「彼得,我的子民需要幫助. 你看顧他們, 餵養他們, 為他們捨命吧. 」
主差遣彼得去有所給與. 祂曉得門徒已準備好了, 因為前幾週, 彼得曾經大大的破碎了. 主接下來對他説的形容了給與生命的精意--破碎. 「我實實在在的告訴你, 你年少的時候, 自己束上帶子, 隨意往來, 但年老的時候, 你要伸出手來, 别人要把你束上, 帶你到不願意去的地方.( 耶穌說這話, 是指著彼得要怎樣死榮耀神.) 説了這話, 就對他說, 你跟從我吧!」(約21:18-19)
根據希臘文, 主這裡所用的愛就是大愛(agape), 即無私, 犠牲性, 和無條件的愛. 存著這種愛的人會説: 「如果你藐視我, 我會給你. 如果你排斥我, 我依然給你. 如果你傷害我, 我會繼續給你. 」
然而, 當彼得回答主時, 卻用了另一個愛字. 他每次都用了phileo, 即弟兄之間的愛, 來向主承諾愛意. 這種愛是雙方面, 有來有往的. 彼得實在說: 「你給我, 我就給你. 」
對主而言, 這回應是不足的. 因此, 祂每次都回答彼得説: 「如果你愛我, 就餵養我的羊. 」祂實在說: 「彼得,我的子民需要幫助. 你看顧他們, 餵養他們, 為他們捨命吧. 」
主差遣彼得去有所給與. 祂曉得門徒已準備好了, 因為前幾週, 彼得曾經大大的破碎了. 主接下來對他説的形容了給與生命的精意--破碎. 「我實實在在的告訴你, 你年少的時候, 自己束上帶子, 隨意往來, 但年老的時候, 你要伸出手來, 别人要把你束上, 帶你到不願意去的地方.( 耶穌說這話, 是指著彼得要怎樣死榮耀神.) 説了這話, 就對他說, 你跟從我吧!」(約21:18-19)